Подвижные игры народов мира для дошкольного возраста » КГУ "Специальный (коррекционный) ясли сад №123 для детей с нарушениями опорно-двигательного аппарата и зрения"
Алматы қаласы білім басқармасының
"№123 арнайы балабақша"
коммуналдық мемлекеттік мекемесі
Меңгеруші:
+7(727) 251-21-37
әдіскер:
+7(727) 251-27-27
Нашар көрушілер
нұсқасы
21
май
2019

Подвижные игры народов мира для дошкольного возраста

ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ НАРОДОВ МИРА ДЛЯ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА



 
 
Картотека подвижных игр народов мира.

Задачи подвижных игр народов мира:
 
- продолжать знакомить детей с национальностями народов мира;
- развивать умение быть отзывчивыми и доброжелательными в общении;
- развивать свободное общение со взрослыми и детьми;
- развивать физические качества: быстроту, силу, ловкость;
- воспитывать чувство удовлетворения от участия в коллективной
  деятельности;
- формировать представление об активном отдыхе;
- развивать способность к самоконтролю, самооценке при выполнении
  движений;
- развивать сообразительность, умение самостоятельно решать поставленную  
  задачу;
- развивать волевые качества;
- формировать у детей понимание необходимости соблюдать меры
  предосторожности во время двигательной активности.
 
 

«Змейка» (русская народная игра)

Все дети берут друг друга за руки, образуя живую цепь. Ребенок, стоящий первым, становится ведущим. Он начинает бежать, увлекая за собой всех остальных. На бегу ведущий несколько раз должен резко изменить на­правление движения всей группы: побежать в противо­положную сторону, сделать резкий поворот (под углом 90°), закрутить цепочку «змейкой», описать круг и т.д.
Правила:
1.  Все дети должны крепко держаться за руки, что­бы «цепочка» не порвалась.
2.  Игроки должны точно повторять все движения ведущего и стараться бежать «след в след».
3.  Хорошо использовать в игре естественные препят­ствия: обегать вокруг деревьев, наклоняться, пробегая под их ветками, сбегать но склонам неглубоких овра­гов. При игре в помещении можно создать «полосу пре­пятствий» из больших кубиков или спортивных пред­метов (обручей» кеглей, гимнастических скамеечек).
4.  Игру можно остановить» если «цепочка» порвалась, и выбрать нового ведущего.

«Салки» (русская  народная, игра)

Перед началом игры надо выбрать водящего («сал­ку»). По команде все дети кидаются врассыпную, а во­дящий начинает гоняться за одним из детей. Догнав убегающего ребенка и коснувшись его рукой, водящий произносит: «Я тебя осалил!» Теперь этот ребенок ста­новится водящим и должен «осалить» другого.
Правила:
1. Водящий гоняется только за одним ребенком из группы.
2. Остальные дети, бегая по площадке, следят за сме­ной водящих и должны убегать врассыпную от нового водящего.

«Кошки-мышки» (русская народная игра)

Эту игру, так же как и «салки», начинают с выбора водящего («кошки»). Другие дети — «мышки» — раз­бегаются в разные стороны, а «кошка» пытается дог­нать их. Игрок, которого он коснулся рукой, становится водящим.
Правила:
1.  Водящий гоняется за разными детьми, пытаясь догнать того ребенка, который находится к нему ближе всего.
2.  Если «кошка» хочет догнать какого-то определен­ного ребенка, то он должен сначала громко назвать его по имени. По условиям игры можно несколько раз менять «цель», т.е. называть другое имя и начинать гоняться за этим ребенком, если он оказался вблизи «пятнашки».
3.  Все игроки должны внимательно следить за сме­ной водящих и стараться во время игры находиться от них на расстоянии.

«Липкие пеньки» (башкирская  народная  игра)

Водящие (их несколько человек одновременно) при­саживаются на корточки, а остальные игроки бегают между ними. Водящие пытаются, неподвижно сидя на корточках, поймать или хотя бы коснуться руками («ветками») пробегающих детей. Если им это уда­лось, то пойманный ребенок становится водящим, и теперь сам должен ловить («приклеивать») веселых бегунов.
Привило:
1.  Нельзя ловить игроков за одежду.
2.  «Пеньки» не должны сходить с места.

«Вестовые» (якутская народная игра)

На бескрайних просторах Крайнего Севера, где дав­ным-давно зародилась эта игра, вести передавались спе­циальными людьми — вестовыми. Они ездили на оле­нях или собачьих упряжках, а сами «письмена» еще до освоения письменности народами Севера изготавлива­лись с помощью узелков на связках тесемок из тонких полосок кожи или веревок. Для игры понадобятся две такие связки тесемок с узелками.
Перед началом игры дети делятся на две команды и разбиваются в них по парам. В каждой паре один ребенок будет «вестовым», а другой «оленем». В поме­щении или на площадке обозначается место для двух «столбов». Вокруг каждого «столба» должны будут обе­гать игроки определенной команды, причем первым должен бежать «олень», а сзади, не отставая от него ни на шаг, бежит «вестовой» из этой пары игроков. Игра проводится в виде эстафеты: каждый вестовой вместе со своим оленем «скачет» к столбу, обегает его вокруг по часовой стрелке два раза и быстро возвращается к своей команде. Там он отдает свою связку тесемок («письмо») следующей паре игроков, и новый «весто­вой» с «оленем» опять пускается в путь.
Выигравшей считается команда, чьи «вестовые» пер­выми вручат «письмо» судье по окончанию пути.
Правила:
1. «Вестовой» не должен обгонять своего «оленя».
2. Надо обязательно сделать два круга возле столба.
3. Следующий «вестовой» не имеет права выбегать навстречу игрокам своей команды, возвращающимся с «письмом».

«Ворота» (русская народная  игра)

Все дети разбиваются на пары и становятся лицом друг к другу. Они берутся за руки, которые поднима­ют высоко над головой, образуя «ворота». Дети из по­следней пары быстро пробегают под воротами и вста­ют впереди всех, затем бежит следующая пара. Игра заканчивается, когда все дети пробегут под воротами.
Привила:
1.  Дети держат друг друга за руки, пробегая под воротами.
2.  Нельзя задевать «ворота».
3.  Во время игры можно изменять высоту ворот, по­степенно «опуская руки»: это значительно усложнит выполнение задания.

«Капканы» (русская народная игра)

Для этой игры выбирается несколько игроков, кото­рые встают парами, лицом друг к другу. Они берутся за руки и поднимают их вверх, как и при игре «воро­та»: теперь — это «капканы». «Капканы» должны быть расставлены по игровому полю равномерно. Остальные дети бегают, свободно пробегая через «капканы», пока они открыты.
Неожиданно «капканы» закрываются: водящие опус­кают руки (сигналом может служить свисток судьи или прекращение музыки). Те дети, которые в этот момент пробегали через капканы, оказываются в ловушке.
Пойманные игроки и дети, изображавшие в игре «капканы», берутся за руки и становятся в круг, под­нимая сомкнутые руки вверх. Остальные игроки обра­зуют «цепочку», которая змейкой вьется по кругу, про­бегая через «капканы». «Капканы» закрываются снова, и опять некоторые дети оказались в ловушке: теперь внутри круга.
Правила:
1.  Игра продолжается до тех пор, пока на свободе не останется всего несколько детей.
2.  Игру можно повторять 2—3 раза, заменяя «кап­каны».
3.  В конце игры надо отметить самых ловких игро­ков и самый удачливый «капкан».

«Золотые  ворота» (русская  народная  игра)

В начале этой игры (другие варианты ее названий: гусиный мост, золотой мост) выбирают двух игроков. Они будут «солнцем» и «луной». Эти игроки становятся лицом друг к другу, берутся за руки и поднимают их, образуя «ворота». Остальные играющие берутся за руки и вереницей идут через ворота.
Водящие («солнце» и «луна») речитативом повто­ряют скороговорку:
Золотые ворота Пропускают не всегда: Первый раз прощается, Второй раз — запрещается, А на третий раз Не пропустим вас!
«Ворота» закрываются на последнем слове и ловят того, кто в этот момент проходил через них. Дети, зная, что «ворота» закрываются в конце стихотворения, спе­шат быстрее проскочить в них. Водящие тоже могут ускорять темп произнесения: так вся игра становится более динамичной и неожиданной.
Пойманный игрок становится сзади «луны» или «солнца», и игра продолжается вновь до тех пор, пока все игроки не будут распределены на две команды.
Дальше команды устраивают между собой соревно­вания в перетягивании (каната или взявшись за руки).

«Золотые ворота  — круговые» (русская народная игра)

В этой игре половина игроков образует круг, взяв­шись за руки и подняв их вверх — это круглые ворота. Остальные дети образуют живую цепочку, которая по­очередно огибает каждого игрока, стоящего в круге. Дети, изображающие «ворота», повторяют речитативом стих (см. игру «Золотые ворота).
На последнем слове дети опускают руки и ловят тех, кто оказался внутри круга.
Пойманные дети образуют вместе с детьми, уже сто­явшими в круге, еще больший круг, и игра продолжа­ется. Постепенно цепочка игроков становится все коро­че, а детей в круге — все больше.
Игра заканчивается, когда вне круга остаются всего несколько детей.
Правила:
1. Нельзя останавливаться перед воротами и не вхо­дить в них, если вот-вот должны произнести последние слова стиха. Такие дети тоже считаются пойман­ными.
2. Дети в цепочке не должны размыкать руки. Если игрок «оторвался» от своей цепочки и остался один, то он тоже считается пойманным.

«Горелки» (русская  народная  игра)

Игра проводится на поляне или в зале длиной не менее 20—30 м.
Выбирают водящего — «горелыцика». У него за спи­ной выстраиваются пары играющих (обычно в паре — девочка и мальчик), первая пара должна стоять сзади «горелыцика» на расстоянии 10 шагов.
Все игроки хором говорят:
Гори, гори ясно, Чтобы не погасло. Глянь на небо: Птички летят, Колокольчики звенят.
Начиная со слов «колокольчики звенят», «горельщик» смотрит вверх. В это время пара, стоящая сзади всех, разъе­диняет руки, и с разных сторон обходит колонну игроков. Дети тихо приближаются к «горелыцику», на последнее слово («звенят») срываются с места и бегут вперед, мимо «горелыцика», стараясь впереди опять соединиться в пару. Водящий пытается «осалить» одного из игроков. Если ему это удалось, то он образует с ним пару, а пойманный игрок сам становится «горелыциком». Игра продолжается.
«Горелыцик» должен постепенно отходить вперед, чтобы расстояние между ним и первой парой не сокра­щалось. При игре в зале наоборот игроки в колонне дол­жны делать несколько шагов назад, чтобы расстояние между игроками и «горелыциком» оставалось прежним.
Правила:
1.  «Горелыцик» не имеет права оглядываться и под­сматривать, какая пара собирается бежать.
2.  «Горелыцик» может «осалить» бегущих только до того момента, пока они опять схватятся за руки.
3.  Иногда принято отмечать место впереди «горель-щика» (примерно в 15 м), до которого бегущие игроки не должны пытаться соединить руки.
4. Каждая пара пробежавших детей становится впе­реди всей колонны.

«Удмуртские  горелки» (удмуртская  народная  игра)

Играющие разбиваются на пары и строятся колон­ной, как в русских «горелках». Однако водящий стано­вится лицом к первой паре, впереди от нее, примерно в 10 шагах. Он держит в поднятой руке платок или шарф.
Последняя пара разъединяет руки, и каждый игрок бежит вдоль своей стороны колонны вперед, к водяще­му. Тот игрок, который успеет схватить платок пер­вым, становится водящим, а другой игрок становится в пару с прежним водящим во главе колонны. Вся ко­лонна постепенно продвигается вперед, а водящий от­ступает на несколько шагов назад, чтобы расстояние между ним и первой парой не уменьшалось.
Правила:
1.  Сигналом к началу бега для каждой пары явля­ется поднятие ведущим платка вверх, над головой.
2.  Водящий не должен протягивать платок навстре­чу одному из игроков, а должен держать его в высоко поднятой руке.
3.  Если подбежавшие игроки одновременно схвати­лись за платок, то водящий остается, а эта пара стано­вится впереди колонны.
4.  Игрокам нельзя силой вырывать платок друг у друга.

«Колышки» (марийская народная  игра)

Перед началом игры все игроки должны запастись деревянными колышками длиной около одного метра и воткнуть их в землю вокруг водящего так, чтобы об­разовался круг радиусом 3—5 м. Водящий должен сначала попросить у каждого ребенка колышек, но дети могут не отдавать свой колышек, потому что в этом случае им придется становиться на место водящего.
Если все дети водящему отказали, то он начинает сердиться и пытается захватить любой колышек. Для этого он должен положить руку на выбранный колы­шек и громко посчитать до трех. На счет «три» водя­щий выбегает из круга и бежит вокруг. Хозяин круга одновременно бросается в противоположную сторону, стараясь обогнать водящего и добежать до своего ко­лышка первым.
Тот, кто первым добежит до колышка, становится его хозяином, а проигравший становится в круг и дол­жен водить снова.
Правила:
1.  Нельзя бежать раньше слова «три», иначе старт будет повторен.
2.  Нельзя сокращать круг, срезая его наискосок.

«Поляна — жердь» (удмуртская  народная  игра)

Эту народную игру лучше всего проводить на по­лянке с мягкой почвой. Если земля сильно утоптана, то следует попросить детей до начала игры специально вскопать или разрыхлить место, куда будет втыкаться жердь (толстая палка длиной 2 м).
Вокруг жерди очерчивается граница круга радиу­сом 10—15 м (в зависимости от возраста детей это расстояние может быть и уменьшено). Водящий стано­вится возле жерди, остальные игроки становятся за границей круга.
По условному сигналу водящего игроки по очереди вбегают в круг и, не останавливаясь, на бегу ударяют по жерди рукой или ногой (это должно быть уточнено до начала игры). Если жердь при ударе падает, то водя­щий должен броситься вдогонку за этим игроком, пытаясь «осалить» его до того, как игрок пересечет гра­ницы круга. Если водящий догнал игрока, то неудач­ливый игрок становится водящим. Если нет, то он воз­вращается на центр круга, заново втыкает жердь так, чтобы она стояла строго вертикально к поверхности пло­щадки, и игра продолжается.
Правила:
1.  В круг может забегать только один игрок, осталь­ные дети ждут своей очереди.
2.  Водящий не должен мешать игроку ударять по жерди.
3.  Если жердь не упала, а только наклонилась, то во­дящий не будет догонять игрока.
4.  Если в ходе игры кто-нибудь из детей специаль­но не хочет сильно толкать жердь, чтобы водящий за ним не гнался, то такой игрок назначается водящим.

«Два Мороза» (русская  народная  игра)

Для этой игры надо выбрать двух водящих — «двух морозов».
Один — «Мороз Красный нос», а другой — «Мороз Синий нос». Обозначаются две крайние линии на про­тивоположных концах поля: здесь можно прятаться от «морозов». По полю гуляют два «мороза». Они гром­ко произносят: «Я — Мороз Красный нос!», «А я — Мороз Синий Нос». А потом вместе спрашивают у детей: «Ну-ка, кто из вас решится в путь-дороженьку пуститься?»
Дети хором отвечают: «Не боимся мы угроз и не страшен нам мороз!» После этого дети стараются быс­тро перебежать из одного конца поля на другой, чтобы успеть спрятаться за спасительную линию границы поля, где мороз им уже не страшен. «Морозы» стара­ются догнать и «осалить» бегущих через поле детей. Если «мороз» коснулся рукой ребенка, то он считается «замороженным». Этот игрок должен замереть («замер­знуть») в той позе, в которой его настигнул «мороз».
Дети, перебежав поле, немного отдыхают, и игра про­должается. «Морозы» опять спрашивают: «Ну-ка, кто из вас решится в путь-дороженьку пуститься?» Смель­чаки отвечают: «Не боимся мы угроз, и не страшен нам мороз».
На обратном пути дети стараются выручить «замо­роженных» друзей: их можно спасти из ледяного пле­на, если, пробегая мимо, успеть коснуться рукой. «Мо­розы» стараются «заморозить» пробегающих мимо де­тей и защищают своих пленников.
После нескольких перебежек выбирают других «мо­розов» из числа самых ловких игроков, которые ни разу не попались и смогли выручить других детей из ледя­ного плена.
Правила:
1.  Перебегать площадку можно только после слов: «Не боимся мы угроз, и не страшен нам мороз».
2.  Если кто-то из детей не побежал вместе со всеми, а замешкался на краю площадки, то он считается «за­мороженным ».

«Стой, олень» (игра, народа коми)

Эта игра очень популярна у народов Крайнего Севе­ра, в ней игроки могут испытать свои качества в роли оленей. Игра проводится на улице или в большом спортзале, где до начала игры специально отгоражива­ются границы «пастбища». Водящий («пастух», «охот­ник»), который определяется по жребию или считалке, должен поймать за игру нескольких «оленей».
Игра начинается, когда водящий закричит: «Беги, олень!» Все игроки кидаются по площадке врассыпную, а «пастух» пытается догнать любого «оленя», коснув­шись его небольшой палочкой и произнеся: «Стой, олень!» Игра продолжается до тех пор, пока «пастух» не поймает пять оленей.
Правила:
1.  Надо лишь касаться игрока палочкой, а не уда­рять его.
2.  Игроки, выбежавшие за пределы площадки, счи­таются пойманными.
Водящие (игроки команды, которая догоняла) быстро по­ворачиваются и бегут назад, в свою сторону игрового поля. Они стремятся добежать до конца игрового поля со своей стороны. Однако осаленный игрок должен громко крик­нуть: «Оленма!» («Я есть!»), и по этой команде все игро­ки поворачиваются и пытаются догнать убегающих про­тивников за тем, чтобы в свою очередь «осалить» любого из них. Роли убегающих и догоняющих могут меняться несколько раз, пока одной из команд не удастся добежать до своего конца игрового поля в полном составе.
Правила:
1.  Нельзя выбегать за боковую линию, такой игрок считается «осаленным».
2.  Надо обязательно крикнуть «Оленма!», чтобы все иг­роки твоей команды услышали, что их игрока «осалили».

 

«Казаки-разбойники» (русская народная игра)

Игра проводится на улице. Все игроки делятся на две команды. Бросают жребий: игроки одной команды становятся «разбойниками», а другой — «казаками». У «казаков» есть «стан»: его охраняет один из «каза­ков». «Казаки» дают «разбойникам» некоторое время, чтобы они могли спрятаться, а затем отправляются на их ловлю. Если обнаруженный «разбойник» успеет добежать до казачьего «стана», он не считается пойман­ным, а сам становится «казаком». Игра заканчивается, когда «казаки» поймают всех «разбойников».
Правила:
1.  Необходимо ограничить место, где должны пря­таться разбойники.
2.  Пойманные «разбойники» отводятся в «стан», где их до конца игры будет охранять один «казак».

Волк и овцы (русская народная игра)

Перед началом игры надо выбрать «волка» и «пас­туха», остальные дети будут «овцами». На противопо­ложных сторонах площадки обозначают границы двух «овчарен» — это места, где «овцы» могут спастись от волка. Перед началом игры все «овцы» должны расположиться на краю поля, в одной из «овчарен». В цент­ре площадки очерчивают круг: здесь будет «волчье ло­гово». Дети хором произносят:
Пастушок, пастушок, Заиграй в рожок! Травка мягкая, Роса сладкая. Гони стадо в поле, Погулять на воле!
«Пастух» играет в «рожок» и так выпускает своих «овечек» погулять по заливному лугу. «Волк» внима­тельно следит за пасущимися «овечками» из своего «логова». Когда «пастух» крикнет: «-Волк!», «овечки» должны успеть добежать до другой овчарни, на проти­воположной стороне поля. А «волк» выскакивает из своего «логова» и пытается их поймать («осалить»). «Пастух» защищает «овечек», загораживая их от «вол­ка». «Овечки», которых «волк» поймал, выходят из игры.
Правила:
1.  «Волк» не должен ловить «овечек», достаточно только «осалить» их.
2.  «Пастух» не должен задерживать «волка», хватать его руками, он может только заслонять своих «овечек».
3.  «Овечкам» нельзя возвращаться в ту «овчарню», из которой они вышли на пастбище. Они должны обя­зательно перебежать «поле», попав на его противополож­ную сторону, минуя «волчье логово».

«Ястреб и утки» (бурятская  народная  игра)

Игра проводится на улице. Необходимо разделить участок на несколько зон: «камыши», «озеро». «Озе­ро» — это очерченная зона произвольной формы на од­ном из противоположных концов поля. На другом конце поля располагается «ястреб» — это ведущий, который будет ловить «уток». «Утки» должны по команде убе­гать от «ястреба», по дороге к «озеру» прячась в «ка­мышах». «Камыши» — это несколько игроков, кото­рые располагаются в произвольном порядке на рассто­янии 1—1,5 м друг от друга на пути «уток» к «озе­ру». «Утки» спасаются сначала среди «камышей», а потом — в «озере», где «ястреб» уже не может их ло­вить. Если «ястреб» сумел «осалить» нескольких уток, то они считаются пойманными и выходят за пределы игрового поля. «Ястреб» продолжает ловить уже мень­шее количество «уток». «Ястреб» побеждает, если су­мел поймать всех «уток». Правила:
1.  «Камыши» не должны сходить с места или ло­вить кого-нибудь из игроков руками.
2.  «Камыши» могут раскачиваться, стоя на месте, и таким образом мешать «ястребу» ловить «уток».
3.  Каждая «утка» обязана поплутать в «камышах», а не сразу бежать к «озеру», где она будет в полной безо­пасности.

«Бег с палкой в руке» (ингушская  народная  игра)

Известно много традиционных приемов этой игры, популярной у народов Северного Кавказа: держать пал­ку на ладони, на пальце, на кулаке, локте и т.п.
Рассмотрим, как можно устроить целое соревнова­ние в беге, держа палку на ладони. Для этого надо зара­нее определить расстояние от старта до финиша и от­метить его. Оно может быть 50—100 м, но маленькие дети могут бежать и на меньшую дистанцию. Также надо подготовить деревянные палки, с которыми участ­ники будут соревноваться в беге. Они должны быть при­мерно одинакового веса и размера, чтобы все участни­ки испытывали одинаковые трудности в удержании своих палок в равновесии. Если соревнуются школьни­ки, то палки могут быть длиной до 1 м, если игра про­водится со старшими дошкольниками, то длина палки не должна быть больше 50 см. Участники одного забе­га также не должны очень сильно отличаться между собой по росту.
Дети должны пробежать от старта до финиша, дер­жа перед собой палку на ладони вытянутой вперед руки. Если ребенок во время бега уронил палку, то он выбы­вает из игры.
Побеждает тот, кто сумел первым добежать до фи­ниша и не уронить палку.
Правила:
1.  Если во время бега участник поддержал покач­нувшуюся палку другой рукой, то он считается проиг­равшим и должен выбыть из игры.
2.  При «фальстарте» игроку его результат не засчитывается.

«Слепой медведь» (осетинская народная  игра)

Традиционно в этой игре внимание «слепого медве­дя» игроки привлекали с помощью трещоток: две де­ревянные палочки длиной с карандаш. Концы одной из палочек имели «зазубринки», при проведении по которым гладкой стороной другой палочки можно было получить своеобразный треск. Однако можно ис­пользовать и другие звуковые сигналы, например звон колокольчика.
По жребию выбирают водящего «слепого медведя». Этому ребенку плотно завязывают глаза.
Остальные дети приближаются к медведю и начи­нают трещать деревянными палочками. «Слепой мед­ведь» идет на звук и пытается поймать или «осалить» любого игрока. Спасаясь от медведя, игроки убегают врассыпную. Но при этом они не должны покидать пределов игрового поля.
Пойманный игрок сам становится «слепым медве­дем».
Правила:
1.  Если игрок покинет пределы игровой площадки, то он считается проигравшим.
2.  Игрок, приблизившийся к медведю, должен обя­зательно трещать трещотками.

«Жмурки» (русская народная игра)

Перед началом игры по жребию определяют, кто будет водящим. Ему плотно завязывают глаза, чтобы он не мог ничего видеть, и ставят лицом к стенке. Водящий громко считает: «Раз, два, три, четыре, пять: я иду искать». За это время остальные дети должны спрятаться в помещении. Если игра проводится на улице, то надо определить границы участка, за кото­рые игрокам нельзя выходить. Водящий на ощупь пускается на поиски детей, а те, перебегая с места на место, стараются не шуметь, чтобы он не услышал, где они находятся. Водящий пытается сначала поймать игрока, а затем, если ему это удалось, должен опреде­лить, кто перед ним. Угаданный игрок сам становит­ся водящим.
Правила:
1.  Если водящий пошел в направлении, где нет ни одного ребенка, то можно помочь ему, произнеся: «Хо­лодно, очень холодно!» По мере приближения к игро­кам, становится «теплее».
2.  Пойманный игрок отпускается, если водящий на ощупь не смог правильно определить, кто перед ним.
3.  Иногда разрешается специально обмениваться некоторыми элементами одежды (бантиками, заколка­ми, кепками), чтобы водящему было труднее узнать игроков с закрытыми глазами.

Жмурки  (в кругах) (башкирская  народная  игра)

Эту игру можно проводить на улице или в помеще­нии. Необходимо до начала игры заготовить небольшие кружочки, на которые в дальнейшем будут становить­ся игроки. Рекомендуем вырезать такие кружочки из плотного картона такого размера, чтобы на них можно было устойчиво стоять двумя ногами. Однако можно просто очертить круги мелом на асфальте или палоч­кой на земле. Главное, чтобы они были хорошо замет­ны, и количество таких кругов несколько превышало количество игроков.
В центре площадки «раскручивают» водящего с за­вязанными глазами, чтобы он потерял ориентацию и не знал, в какую сторону он идет. По команде взросло­го водящий идет наугад, а другие игроки перебегают из кружка в кружок до тех пор, пока водящий не по­дойдет вплотную к одному из них. Тогда все «замира­ют», а водящий должен в полной тишине попытаться на ощупь найти, где спрятался игрок. Ребенок, которого ловят, может приседать, наклоняться в сторону, но ни при каких обстоятельствах не сходить с круга. Если он не смог удержать равновесия и заступил за круг, он считается проигравшим.
Если водящий сумел найти игрока, стоящего на кру­ге, то он должен еще определить на ощупь, кого он пой­мал. Если это ему удалось, то этот игрок становится водящим.
Правила:
1. Все дети могут опять перебегать с кружка на кру­жок, шуметь, хлопать в ладоши, только до того момен­та, пока водящий не подошел вплотную к игроку «в кружке».
2. Ребенок, который попытался убежать или просто не удержал равновесие (сдвинулся с места), когда «во­дящий» вплотную подошел к его кружку, сам стано­вится водящим.

Жмурки «Маша и Яша» (русская народная  игра)

Для этой игры дети выбирают водящими мальчи­ка и девочку. Мальчика назначают «Машей»: теперь он должен говорить тонким голосом, а девочку «Яшей»: с этого момента она говорит басом. Обоим водящим завязывают глаза. Остальные дети берутся за руки и образуют вокруг ведущих замкнутый круг. Водящие становятся в круг, их раскручивают, чтобы им было труднее сохранить ориентацию, и отпускают «искать» друг друга. «Яша» ищет «Машу», окликая ее басом, а «Маша» откликается, но не очень-то спе­шит навстречу «Яше». Если «Яша» вслепую примет за «Машу» другого ребенка, ему указывают на ошиб­ку. Игра продолжается до тех пор, пока смешная па­рочка наконец не встретится. Затем можно выбрать другую пару игроков.
Правила:
1.  «Маша» считается пойманной, если «Яша» кос­нулся ее рукой.
2.  Если «Яша» долго не может поймать «Машу», мож­но предложить героям поменяться ролями или усту­пить место другим детям.

«Маляр и краски» (татарская  народная  игра)

Перед началом игры выбирают водящего («маляра») и «хозяйку красок». Остальные дети становятся «крас­ками», каждый ребенок выбирает себе собственный цвет, но так, чтобы «маляр» не услышал его названия.
Водящий («маляр») обращается к «хозяйке красок»: «Бабушка, бабушка, я пришел за краской. Разрешите взять?» — «У меня красок много, — отвечает «хозяйка красок», — какую тебе?»
Все «краски» сидят рядышком на лавке и ждут, ка­кой цвет назовет «маляр». Названная «краска» долж­на вскочить с лавки и успеть добежать до противопо­ложного конца комнаты или площадки, где можно бу­дет укрыться за специально начерченной линией.
«Маляр», называя «краску», не знает, есть ли она у «хозяйки» и какой это игрок. Он должен постараться угадать нужный цвет, а затем или успеть поймать убе­гающую «краску», или хотя бы «осалить» ее. Обычно «маляр» по условиям игры должен собрать не менее пяти красок. Тогда можно выбирать другого «маляра», «хозяйку красок», присвоить «краскам» новые имена и начинать игру снова.
Правила:
1.  Маляр не должен ловить «краску», когда она еще только поднимается со стула.
2.  Нельзя двум игрокам выбирать название одной «краски».

«Чур, все!» (прятки со скороговорками) (игра народов коми)

Перед началом игры дети делятся на две команды и выбирают двух судей, которые будут строго следить за соблюдением правил в течение всей игры.
Жребием определяется, какая команда будет пря­таться первой. Все игроки другой команды становятся в круг и условленное число раз произносят хором ско­роговорку, например «Все бобры добры для своих боб­рят». (Правильное произношение скороговорки долж­но быть доступно всем. Если в команде есть дети с нарушениями произношения отдельных звуков, то скоро­говорка может быть заменена на более простую: «Под топотом копыт пыль по полю летит».) Судьи следят за правильностью произношения скороговорки и счита­ют, сколько раз ее произносят. За это время все дети из другой команды должны успеть спрятаться.
Закончив произносить скороговорку, игроки из во­дящей команды начинают искать спрятавшихся про­тивников. Когда удастся найти первого игрока другой команды, надо громко закричать: «Чур!», и назвать най­денного ребенка по имени. Затем все игроки из обеих команд бегут к месту жеребьевки и, взявшись за руки, хором один раз произносят ту же самую скороговорку, что и в начале игры. За правильностью произношения скороговорки каждой командой следит свой судья.
Выигравшей считается команда, которая первой выполнила всю эту последовательность действий. Она получает право прятаться.
Правила:
1.  До начала произнесения скороговорки все игроки должны успеть взяться за руки.
2.  Произносить скороговорку надо правильно, не пе­реставляя слова, слоги, звуки.
Прокомментировать
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Введите код с картинки:* Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив